聚焦家谱的语言学研究价值斐然——以新发现的(2)
道光十一年刊《敦煌县志序》:“敦煌于雍正三年建立沙州卫,将内陆56个州县的居民迁至屯田。每一个赵州郡都称为一个方,分属六个角落。” 《敦煌县志》的史料记载可以在这五部敦煌家谱中得到印证,家谱也补充了更丰富的资料。河东方言酷似中原官话,这与朱西河坊家谱记载的黄河以东各州县移民主要居住在党内的事实不谋而合。河与黄河以西主要生活在党河西岸下游的州县是一致的。
家谱提供了更生动详细的人口信息,提供了重要的参考探索现代方言形成的材料。本文介绍的家谱来自南方的西河坊和苏州坊。敦煌东角,中南角五味坊,西南角高台房、珍饭坊。根据这些族谱记载,他们移民后都以种植粮食和棉花为生,住在自己的“商店”中,形成了自己的社区。庄稼都是地里的小贩买的,生活面积小而简陋,与外界接触很少。几代人都是如此,所以他们的方言因“方”而各具特色。如上所述,现代敦煌方言分为河西方言和河东方言两种,大致就是基于这种生活方式进行融合的。珍饭坊的王氏家谱、西河坊的朱氏家谱、苏州的徐氏家谱,都记载着分家后的氏族动向。家谱还记录了配偶的出生地和女方的婚姻信息,对于探索敦煌方言的微演化具有一定的意义。
部分记载于家谱的口语方言至今仍保存到现代,为确定现代方言的历史渊源提供了直接证据。例如,贞范坊王氏族谱记载的光绪二十七年分家,就有“秋尚”、“二十七年尚”等表示时间的表述。这种把“上”放在时间词后的方式,意思是“什么时候”的表达方式,在敦煌方言中仍然存在。敦煌五部家谱中,各家谱所载地名与道光《敦煌县志》记载的地名基本一致,与现代敦煌地名有明确对应关系。在苏州方的徐家谱中,“徐家泰”多次被记载为“徐家泰”或“徐家泰”。西河坊朱氏将“朱家泰”记载为“朱家泰”。直到今天,这些地名在敦煌方言中仍叫这个名字。可见,这些家谱为现代敦煌方言的历史渊源提供了直接的语言证据。
(本文为甘肃省哲学社会科学规划项目“清初敦煌移民村方言语音调查:以兰州村、文仙湾、苏州庙、贺州堡为例” as Example”(19Y146)阶段性成果)
(作者:西北师范大学文学院、兰州理工学院、马克思主义学院)
来源:中国社会科学网社科报作者:尹文
欢迎关注中国社科网微信公众号cssn_cn了解更多学术资讯。
文章来源:《材料研究学报》 网址: http://www.clyjxbzz.cn/zonghexinwen/2021/0804/1581.html